不在通知の手書きの一行(第二稿)
——青いボールペンの「。」と、赤の「!」

ワタナベ(65歳、元会社員、名古屋在住)

金曜日の午後、出かけた間に不在通知票が郵便受けに入っていた。クロネコの青と白の紙、A6サイズ。印刷の定型文「ご不在のため、お持ち帰りいたしました」の下に、配達員の手書きで一行、「お時間ございましたら、ご連絡ください!」と書いてあった。「!」は赤いボールペン。本文は青いボールペン。

同じ郵便受けに、前々日のヤマト便の不在通知票も残っていた。手書きの一行、「明日午前中、再配達いたします。」と書いてある。「。」が丁寧に打たれている。文末の処理が、二人の配達員で違う。

私が新入社員だった頃、つまり一九七九年の春に取引先で初めて不在通知票を見た。あの頃の通知は、宅配便ではなく郵便書留の不在票で、手書きの欄はなかった。印刷の「お預かりしております」と、日付と、印鑑だけ。手書きの一行が増えたのは、たしか平成に入ってからだ。最初に手書きの一言を見た時、私は配達員の越権だと思った。今ではそれが当たり前になっている。

金曜日の通知の配達員、田中という名前が印刷されていた。前々日の通知は鈴木。田中の「!」は、たぶん田中の癖だ。鈴木の「。」も、鈴木の癖だ。配達会社は「文末の処理を統一せよ」とは指示していない、おそらく。指示するのは、再配達依頼の電話番号と、ウェブの URL の場所だ。文末の「。」と「!」は、配達員の側に残された、わずかな自由の余白である。

翌日の朝、田中さんから再配達があった。私はインターホンで「お忙しい中ありがとうございます」と言った。田中さんは「いえ」とだけ返した。手元の不在通知票では「!」を使っていた田中さんは、対面では音を立てなかった。手書きの「!」は、対面の声には変換されない種類の表現だった。

私は二枚の不在通知票を、保存することにした。書斎の引き出しの底に、ファイルが一つあって、四十年近く取っておいた古い不在票も入っている。一九八〇年代の印鑑だけの票、一九九五年の手書きが少しだけ入った票、二〇一〇年の手書きが定型になった票。形が時代ごとに少しずつ変わってきた。文末の「。」と「!」の使い分けは、たぶんこの十年で確立した。

今度、田中さんが配達に来た時、文末の「!」について聞いてみようかと思って、結局聞かないだろうな、とも思った。配達員の側の余白は、聞かれないことで余白として保たれている。

← 第一稿
辛口レビュー
← 書き手:ワタナベ
← シリーズ目次に戻る

このページの記事はAIを用いて作成・編集されています。第一稿(Gemini)への辛口レビュー(Codex)を経て、第二稿はClaude が手書きで再構築しました。改稿の主眼は、クロネコの青と白の紙、田中と鈴木という二人の配達員、「!」と「。」の文末処理の違い、ワタナベが四十年分の不在票を引き出しに保管しているという考古学的視点で、不在通知の手書き欄を観察として描くことに置きました。